艾蓮說,作者對牡丹菊的態度在中文中是否是一樣的

發布 牡丹 2024-01-09
2個回答
  1. 匿名使用者2023-11-06

    不同 作者認為菊花是高貴的隱士,有欽佩,但不嚮往; 他認為牡丹象徵著庸俗的財富,鄙視它。

    你要問這種問題嗎==..如果我參加今年的高中入學考試,那就太可怕了。

  2. 匿名使用者2023-11-05

    不一樣。 菊花是代表隱士的人,牡丹是代表追求榮利的人,蓮花是清淌自覺、不隨波逐流、高貴正直的人,即“蓮花,花中的君子”。 對於被稱為“隱士”的“菊花”作者來說,也是一種讚美和讚美,也隱含著對陶淵明的一種敬意,而“牡丹”被稱為“富貴”,裡面沒有任何貶義,但對“菊花”“適合大眾”和“陶侯很少聽到”的感情,是為了清楚地突出作者對兩朵花的不同態度。

    追求“隱士”和“富貴”是對立的,“隱士”是道家的理想。 然而,追求“君子”介於兩者之間,是儒家思想的最高理想。

相關回答
  1. 2個回答2024-01-09

    據說不是李秀英的原創,而是中國的陳林為他父親寫的,我剛剛聽說。 (真的不可能不給分,我修改了你的回覆3次) 以下為中文歌詞: >>>More