張學友和李湘瀾的歌曲有什麼典故,比如歌詞

發布 2024-03-13
1個回答
  1. 匿名使用者2023-11-06

    這首詩[李湘蘭]是玉木浩二寫的。 那是 1991 年富士電視台 30 周年紀念劇《Sayonara! 《李香蘭》的主題曲是《伊卡奈德不去》。

    李香蘭是誰? 對於現代人來說,可能沒什麼意思,頂多才知道她是乙個很老的歌手,但如果你知道《夜香》《中國之夜》《三年》《賣糖歌》《何日君再來》《恨不結婚時遇見》《海燕》等,都是李香蘭演唱的名曲, 而且大概名字【李香蘭】就要改了!然而,這位歌聲甜美的歌手,卻因為生活在錯誤的時代,在歷史上卻沒有得到應有的地位。

    李香蘭是在中國長大的日本人,她的日文名字是山口秀子,她從小就開始學習聲樂,後來成為歌手,【李香蘭】是山口淑子的中文名字,也是未來的藝名。 從1931年日本侵占東北,建立偽滿洲國家後,為了粉飾和平,給“大東亞共榮圈”留下假印象,特意開設了“滿洲電影製片廠”,山口淑子是當時偽滿洲電影製片廠的第一批女演員, 而她也是一家之主,改名為李香蘭,假扮中國人,拍一些娛樂電影,宣傳日軍占領的“占領區”人民也有娛樂消遣,從而在國際社會製造假象,掩蓋他們侵略的事實, 到1942年,李相瀾已經是東亞共榮王國的巨星。日後,當我讀到李香蘭的自傳到這一段時,李香蘭自己也說過:

    那時,我還只是個十幾歲的孩子,我只是在扮演大人要求我做的角色。 1945年二戰結束,李香蘭面臨“叛徒”的審判(另乙個著名案例是川島芳子),提出自己是日本人的說法,引起軒然,雖然她最終被判無罪並被送回中國,但李香蘭的名字和她的音樂、電影卻被許多檔案刻意遺忘, 只有香港對曾經“演”過中國戲的李香蘭,在60年代還受邀到香港探訪拍戲,態度依舊友好。

相關回答
  1. 1個回答2024-03-13

    1991年,中日合拍電視劇集《別了,李湘蘭! (又名《再見李香蘭》)正式播出,澤口靖子飾演李香蘭。 主題曲是玉木浩二作曲的《Don't Go》。 >>>More

  2. 7個回答2024-03-13

    這與雪友無關,兩人的時間不同。

  3. 3個回答2024-03-13

    《李香蘭》這首歌其實是翻唱的,原唱是日本人,好像很有名。 這首歌買下後回香港,應該有很多說法,這首歌沒有改名,但最合理的可能是“李香蘭”這個名字,李香蘭是在中國長大的日本人,也許是因為公司沒有改名是因為她與中國有著千絲萬縷的關係。 其實這首歌還有乙個非常不常見的名字,叫做“Photo”,可以在1995年的“學習之友”演唱會上看到。 >>>More

  4. 3個回答2024-03-13

    首先,我想糾正一下,這首歌不是張學友寫的,甚至不是他唱的。 >>>More

  5. 5個回答2024-03-13

    李香蘭是乙個真實的人,原籍日本,上個世紀著名歌手,二戰日本戰敗後被誹謗為間諜。 >>>More

  6. 1個回答2024-03-13

    大鼠膽量(又名:高風險)。

    外文名稱:High Risk >>>More

  7. 1個回答2024-03-13

    我知道我以為宋代女作詞人寫了《一切梅》,這首歌的背景從來沒聽說過。 應該是作曲家看到了梅的感情,受到啟發,創作了這首《梅花》。