2個回答
-
李彥英文名字的翻譯與拼音相同:李,彥(在英語語法中,當姓氏在名字前用逗號區分時),自我的一般介紹是先說妍這個名字,再說姓李:彥麗(名字寫在姓氏前面,不帶逗號)。
如果要選擇另乙個帶有諧音的英文名字,可以考慮:Yancy、Yannie、Yannic
-
LiYan 的首字母應大寫。
相關回答
-
3個回答2024-03-03
李湘的女兒名叫王詩齡。
-
2個回答2024-03-03
在英語中,姓氏的第乙個字母是大寫的,名字的第乙個字母是大寫的,所以李瀟瀟的英文應該是李瀟瀟請注意,瀟瀟是名稱部分,不能像中文那樣分開。
-
1個回答2024-03-03
你好,李華君的英文名字 通常的做法是用全字拼寫你的名字:HuaJun Li 按照英國習俗,名字在前,姓氏在後。
-
2個回答2024-03-03
Lionel Andrés Messi
-
2個回答2024-03-03
李小秋.
李小秋. >>>More
-
1個回答2024-03-03
國內使用:李素素
國外使用:Susu Li >>>More
-
1個回答2024-03-03
李巧初韓語:
音標: i gyo cho. >>>More
-
2個回答2024-03-03
lee sung chul
-
5個回答2024-03-03
沒有規則,主要是因為聲音非常相似或相似。
-
3個回答2024-03-03
Last Name: Li
First Name: Zhen >>>More
-
3個回答2024-03-03
Fengyue Li
-
2個回答2024-03-03
Cheryl .Lee
-
1個回答2024-03-03
-
2個回答2024-03-03
李霞名字的英文副本。
文字的正確翻譯應該是 Bai is Sharr Lea至於符號,到目前為止,我還沒有看到他名字中的外國筆友 >>>More
-
1個回答2024-03-03
對應的漢語拼音:Li Tongtong
注:姓氏為乙個字,名字最後兩個字為乙個字,開頭兩個字大寫。 >>>More
-
2個回答2024-03-03
Jason Lee(以你的名字音譯)。
-
2個回答2024-03-03
HongYing Ge
-
1個回答2024-03-03
其實名字不一定要配上中文名字,可以任意取,比如:艾公尺琳達露西安娜莉莉