2個回答
-
是相應漢語拼音的翻譯方法:李蘭萍
注:姓氏為乙個詞,名字的最後兩個字變成乙個詞,開頭兩個字大寫。
-
Lanping Li 或 Leslie
相關回答
-
2個回答2024-04-12
往樓上看,我看英文不懂,中文名字翻譯是拼音,姓氏應該放在最後,所以是李志鵬
-
2個回答2024-04-12
李霞名字的英文副本。
文字的正確翻譯應該是 Bai is Sharr Lea至於符號,到目前為止,我還沒有看到他名字中的外國筆友 >>>More
-
3個回答2024-04-12
HongGi Lee、HongKi Lee
-
1個回答2024-04-12
李·雷、李小龍、李爾王、理察曼......
-
3個回答2024-04-12
李湘的女兒名叫王詩齡。
-
1個回答2024-04-12
Licky
首先,它聽起來和你自己的中文名字很相似。 >>>More
-
3個回答2024-04-12
Last Name: Li
First Name: Zhen >>>More
-
1個回答2024-04-12
賈娜·賈納。
傑卡琳·傑克林。 >>>More
-
2個回答2024-04-12
在英語中,姓氏的第乙個字母是大寫的,名字的第乙個字母是大寫的,所以李瀟瀟的英文應該是李瀟瀟請注意,瀟瀟是名稱部分,不能像中文那樣分開。
-
1個回答2024-04-12
Hyacinth [ˈhaɪəsɪnθ]
中文名:Hixinsi。 >>>More