4個回答
-
我認為這是一種擬人化的修辭手法。
-
這兩首詩採用了擬人化的修辭手法。
桑帶是沙漠印楝花,風攏著殘餘的香味和牆面的黑暗。
這首詩的意思是:桑樹的枝葉稀疏,苦楝花十分豐富。 微風吹拂著印楝花的香味,靜靜地吹過牆壁。
出自宋代王安石的《淑虎尹先生兩首歌》。
-
這兩首詩運用了擬人化的修辭手法。
桑繩沙漠苦楝花豐富,風攏殘香凝視裂縫壁。
這節經文的意思是:桑樹。
葉子稀疏,苦楝花非常豐富。 微風吹拂著楝樹花的香氣,悄悄地把它送到牆上。
出自宋代王安石的《淑虎尹先生兩首歌》。
-
春天來了,桑樹的枝葉茂盛,柳絮也十分繁茂,滿天飛舞。 微風吹拂著柳花,悄悄地把它們吹過牆。
黃鶯發出幾聲清脆的叫聲。
我從午睡中醒來,當我從夢中醒來時,我感覺自己好像還在我當年居住的半山花園裡尖叫。
相關回答