2個回答
-
1.首先,我想說的是,這兩句話中有乙個詞是作為一類語音,用了乙個名詞,在第一句話中,“語言”應該翻譯為發音和表達; 在第二句中,有“詞”,翻譯過來就是說話;
2、翻譯:誰在低聲講述人生的滄桑故事,誰在訴說人生無盡的悲傷?
-
一般來說,這句話應該放在夫妻、朋友離別(或告別)的上下文中,白話是你走得太早了,沒有人和我說話。
相關回答
1.首先,我想說的是,這兩句話中有乙個詞是作為一類語音,用了乙個名詞,在第一句話中,“語言”應該翻譯為發音和表達; 在第二句中,有“詞”,翻譯過來就是說話;
2、翻譯:誰在低聲講述人生的滄桑故事,誰在訴說人生無盡的悲傷?
一般來說,這句話應該放在夫妻、朋友離別(或告別)的上下文中,白話是你走得太早了,沒有人和我說話。