-
在陸游的《運算員永梅》中,“風雨”隱喻了當時朝廷對主戰派系的政治鎮壓,他以悲觀的語氣描寫了自己的悲慘處境和不幸的命運; 在毛澤東的《財富經營者永梅》中,“風雨”也指了當時中國不利的政治環境和自然災害,但整首詩的態度是樂觀積極的,不悲傷而是歡笑。 兩者的意境截然相反。
1、陸游的運算員 ·永梅:
柱外的斷橋邊,寂寞無主。 當時已經是黃昏了,我獨自一人,風雨交加。
無意爭春,一群人嫉妒。 散落在泥土和塵土中,只有像以前一樣芬芳。
這首詩寫了驕傲不屈的梅花,隱喻了他不屈不撓的忠誠,陸游用梅花來調理自己,寫詠梅的苦難來發洩胸中的壓抑,感嘆人生的挫折和跌宕起伏。 結合寫作背景,陸游當時正處於人生低谷,主戰派士氣低落,所以他非常悲觀,整首詩也很傷感,字裡行間的“風雨”隱喻著對他打擊很大的政治氛圍, 而這種內外兼修的困難,身心的傷害,將梅花的不幸推向了極致,梅花的經歷也是作者前世的寫照。
2、毛澤東的財富經營者永梅:
風雨把春天送回去,雪來迎接春天。 已經是一百丈冰的懸崖峭壁,依然有花枝。
漂亮不爭春,只報春。 當山上開滿了鮮花時,她在灌木叢中大笑。
這首詩寫於1958年,當時中國遭受了三年的自然災害,前蘇聯領導人挑起了中蘇論戰,對中國施加了政治、經濟和軍事壓力。 “這是一座滿是冰的懸崖”是當時政治環境的象徵。 這句話的主要目的是鼓勵大家藐視困難,敢於克服困難。
毛澤東用詠梅表達自己的言辭和願望,鼓勵廣大無產階級群眾,鼓勵他們以堅強不屈的精神和樂觀的革命精神進行到底。 毛澤東的詩借用了陸游原曲的原名,但整首詩所體現的意境卻完全不同,於是作者說:“讀呂游的《永梅》字,用的與它的意思背道而馳。
“風雨”“飛雪”二字指出了四季的變遷和時間的更替,“春歸來”“春到”則聚焦於事物的運動,既為整篇文章營造了時間流動感,也為雪中梅做好了人生滄桑的準備。
-
乙個人在家看完會和我在一起嗎? 乙個接乙個,
-
2個回答2024-09-30
1.相似之處:題材都是關於梅花的; 題材全是荊棘,都是以占卜術士的名字命名; 都讚美梅花的高尚品格; 梅子的高貴品質不怕寒,不與其他花卉競爭。 >>>More
-
2個回答2024-09-30
很難回去。
飛鴻也做不到。 >>>More
-
1個回答2024-09-30
毛澤東的《運勢經營者:永梅》寫於1961年12月,這首詩的背景比較複雜。 當時,前蘇聯的赫魯雪夫試圖在軍事上控制中國,但在遭到嚴厲拒絕後,他在世界上聚集了一些反華勢力,並採取了一系列政治脅迫、經濟封鎖等手段,使這個年輕的共和國處於極其危險的境地。 這時,國內一些人對社會主義的未來失去了信心。 >>>More
-
19個回答2024-09-30
Bu operator 是品牌這個詞的名字,Yongmei 是這個詞的名字。 >>>More
-
3個回答2024-09-30
bu,發音第三聲,與“補充”相同。
-
1個回答2024-09-30
含義:驛亭外,斷橋邊近,寂寞百花,卻無人管。 每當太陽落山時,我的心中總有一種孤獨的悲傷,尤其是在颳風下雨的時候。 >>>More
-
2個回答2024-09-30
永梅寫的是梅花,夏天梅花盛開,所以夏天寫的,至於風景,就是梅花。