標準日語問題。 “李壽紙書”這句話在中文中的意思是什麼? 為什麼使用:

發布 2024-10-08
4個回答
  1. 匿名使用者2023-11-07

    這句話有點問題,還不如說成李手紙書

    這句話省略了主語,即李手,紙書,你是不是給小李寫了一封信。 行動的接受者是小李。

  2. 匿名使用者2023-11-06

    給小李寫信?

    如果用,會不會變成小李寫信?

    給。 做。 物件

    前面是主語。

  3. 匿名使用者2023-11-05

    它是事物傳輸的方向。

  4. 匿名使用者2023-11-04

    用是寫功勞給李是李自己寫信。

相關回答
  1. 1個回答2024-10-08

    從本質上講,這兩種技術幾乎沒有區別,它們都是同乙個系統,因此無需擔心兩者的技術問題。 >>>More

  2. 2個回答2024-10-08

    元氣少女羈絆神,潘多拉之心,家庭教師,社長是女僕大人,空虛的邊緣,只要你說你愛我,我們的存在,我想告訴你,妖狐僕人SS,妖精的尾巴,愛麗絲學校,旋風管家。

  3. 2個回答2024-10-08

    在樓上,你的語法可能錯了,怎麼會在謂語後面直接有主語。 >>>More