誰寫了《包法利夫人,湯姆叔叔的茶花小屋》?

發布 茶花 2024-11-30
2個回答
  1. 匿名使用者2023-11-07

    “湯姆叔叔的小屋”斯托夫人。

    包法利·福樓拜夫人。

    《茶花女》,大仲馬。

  2. 匿名使用者2023-11-06

    包法利·福樓拜夫人。

    《茶花女》,大仲馬。

    “湯姆叔叔的小屋”斯托夫人。

相關回答
  1. 1個回答2024-11-30

    包法利夫人

    您好,您有問題要問。 >>>More

  2. 2個回答2024-11-30

    原曲應該是黃崢5寶貝是賈斯汀·比伯演唱的,好歌可以在網上找到 賈斯汀·比伯的好英文歌曲是 節目--Lenka Burning--Maria Arredondo

  3. 3個回答2024-11-30

    隨著社會的發展,人們的思想發生了很大的變化,現在大家都喜歡看小說。 最近有朋友喜歡看《茶花女》,這部小說很有名,今天就給大家簡單介紹一下這部小說。 >>>More

  4. 2個回答2024-11-30

    《茶花女》,法國小說家大仲馬(1824-1895)的著名作品; 小說中表達的人道主義思想,體現了人與人之間的真情、人與人之間的關愛、寬容和尊重,體現了對人性的熱愛。 >>>More

  5. 5個回答2024-11-30

    《茶花女》是根據他的個人經歷寫成的傑作。 是發生在大仲馬身邊的乙個故事。 19世紀40年代,乙個名叫阿方辛·普萊西的貧窮鄉村姑娘來到巴黎,進入名利場,成為上流社會的社交明星,開始了賣笑話的生涯; 並改名為瑪麗·杜·普萊西斯(Marie Du Plessis)。 >>>More

  6. 1個回答2024-11-30

    被生活逼迫淪為的瑪格麗特,偶然認識了貴族青年阿爾芒,兩人相愛,一起搬到了郊區的一棟別墅裡。 但阿爾芒的父親認為,這種結合將是一種羞辱,會毀掉他兒子的未來。 於是他趁著阿爾芒不在的時候,對瑪格麗特採取了軟硬兼施的手段,迫使她切斷了與阿爾芒的聯絡。 >>>More

  7. 4個回答2024-11-30

    1.生活是美好的,親愛的,這取決於你透過什麼玻璃來觀察生活。 >>>More

  8. 1個回答2024-11-30

    首先,小說中的我不能算是大仲馬本人; 第二,小說中的瑪格麗特是虛構的; 第三,《茶花女》的原型被命名為瑪麗·杜·普萊西斯。

  9. 1個回答2024-11-30

    山茶花女孩嗶哩嗶哩有中文版可看!

    1995年12月26日(波蘭)。 >>>More

  10. 1個回答2024-11-30

    沒有音樂和舞蹈劇,只有歌劇和舞劇。 簡單來說,小說就是從作者對阿爾芒的敘述的角度進行敘述,歌劇、舞劇都是以客觀陳述的形式進行的。

  11. 1個回答2024-11-30

    角色:演員備註。

    瑪格麗特·戈蒂埃·葛麗泰·嘉寶 -- >>>More

  12. 5個回答2024-11-30

    《茶花女》的原作者是法國著名作家大仲馬。 威爾第的歌劇是根據原著小說改編的。 事實上,歌劇的名字"La traviata"它意味著乙個墮落的女人,它講述了乙個的愛情的悲慘故事。 >>>More

  13. 1個回答2024-11-30

    《茶花女》是法國大仲馬的代表作,講述了乙個名叫阿方辛·普萊西的貧窮鄉村姑娘在19世紀40年代來到巴黎,進入名利場,成為上流社會的社交明星,開始了賣笑話生涯的故事; 並改名為瑪麗·杜·普萊西斯(Marie Du Plessis)。 大仲馬結婚了,兩人開始了一段愛情故事。 《茶花女》是世界文學的經典之作,曾多次被搬上舞台和銀幕。

  14. 1個回答2024-11-30

    精忠報國 jīng zhōng bào guó [paraphrased] meticulous loyalty; 報效祖國。 >>>More

  15. 2個回答2024-11-30

    乙個善良的女人,追求真愛,卻被社會腐蝕。

  16. 1個回答2024-11-30

    去各大網店一探究竟,應該有! 至於真偽問題,我個人認為有書號的書應該歸類為正品! 互相學習! ,我正在讀,變色龍的英文版。

  17. 2個回答2024-11-30

    名著的話,中國圖書出版社出道的版本還不錯,長江文藝出版社的版本也還可以。

  18. 4個回答2024-11-30

    有 大多數普遍的看法是,大仲馬對大仲馬的反應是猛烈抨擊阿爾芒的父親,並且有對文學作品和作者本人的影射,類似於東方的曹雪芹。 >>>More

  19. 3個回答2024-11-30

    凝聚永恆愛情的《茶花女》

    1844 年 9 月,大仲馬與巴黎瑪麗·杜·普萊西斯一見鐘情。 瑪麗出身貧寒,住在巴黎,被迫賣淫。 她珍惜大仲馬真摯的愛,但為了維持生計,她還是要和長輩們保持關係。 >>>More

  20. 4個回答2024-11-30

    你好! 《茶花女》的原作者是大仲馬,歌劇版的作者是威爾第。

  21. 1個回答2024-11-30

    《茶花女》是法國著名作家大仲馬的傑作。 故事講述了乙個年輕人與巴黎上流社會的曲折而淒美的戀情。 [1]作品通過的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的腐敗生活。 >>>More

  22. 3個回答2024-11-30

    門票主體的情感態度相對上行,《茶花女》是一部悲劇,相比之下,《茶花女》更讓我震驚,給人留下更深刻的印象。

  23. 8個回答2024-11-30

    大仲馬---點選觀看。

  24. 22個回答2024-11-30

    大仲馬,法國。

  25. 2個回答2024-11-30

    寫一篇關於茶花女的文章,不能重複,3000字左右。

  26. 14個回答2024-11-30

    《茶花女》是法國著名作家大仲馬的傑作。 故事講述了乙個年輕人與巴黎上流社會的曲折而淒美的戀情。 >>>More

  27. 11個回答2024-11-30

    《茶花女》是法國著名作家大仲馬(1824 年 7 月 27 日 - 1895 年 11 月 27 日)的傑作,他經常被稱為大仲馬 (fils),以區別於同為作家的父親。 他是法國劇作家和小說家。 《茶花女》是大仲馬的傑作。 >>>More

  28. 1個回答2024-11-30

    《茶花女》,出版於 1848 年。

  29. 3個回答2024-11-30

    茶花女

    皮亞維的話。 威爾第。 >>>More

  30. 4個回答2024-11-30

    300-400頁的《茶花女》不是完整版,《茶花女》完整版不止於此。