-
如果你把他們帶過來(你自己的五個孩子就足夠了); 如果你不把他們帶過來,(如果你和死者呆在一起怎麼辦)。 桑娜也會想:我寧願(自己被罵)也不願(把他們帶過來)。
由此可見,她是乙個善良正直的人,她的愛是無止境的。
-
“你為什麼把他們帶到這裡來? “當桑娜看到西蒙的孩子時,她可能會想:如果我們把他們帶過來,(我們的日子會更艱難); 如果你不把他們帶過來,他們就會餓死。
桑娜也會認為(自己被毆打)比(收養他們)要好。 我從中可以看出她是乙個善良、有愛心的人。
-
2個回答2024-11-27
桑娜決定把孩子帶回家,因為她覺得自己在做正確的事。
-
1個回答2024-11-27
因為桑娜每天辛辛苦打掃房子,照顧孩子,讓出海捕魚的丈夫,回到家也能感受到家的溫暖。 這一段可以突出桑娜的樸素和努力。
-
1個回答2024-11-27
桑娜抱著孩子回家時的動作(毫不猶豫); 當我回到家時,我很(緊張)。
-
2個回答2024-11-27
托爾斯泰的。
白氏作品《窮人》的題目不是《杜三娜》,而是志氏提出“窮人”命題的原道。 >>>More
-
1個回答2024-11-27
你好。。。。汽車不再怠速,檢查火花塞和節氣門的清潔度,髒了要清洗。
-
7個回答2024-11-27
大頭,這是他小時候的昵稱,他不喜歡,因為人們叫他大頭而吵架,但後來成了他的代號。 >>>More
-
2個回答2024-11-27
因為她擔心丈夫不同意收養兩個孩子,所以她什麼也沒說,還擔心丈夫會強烈反對,畢竟所有的費用都靠丈夫在海上的生計,而丈夫在這件事上是有發言權的。 在試探性地談論西蒙的死後,發現了丈夫的同情和熾熱的感情,她懸在半空中的心被釋放了。
-
1個回答2024-11-27
因為這篇文章的重點是寫“窮人”,所以桑娜只是“窮人”的代表。
-
3個回答2024-11-27
如果她不把孩子帶回家,她覺得孩子和死人呆在一起是不行的,善良的桑娜不會允許自己這樣做,但她害怕丈夫不會同意把孩子帶回家,因為她家也很窮,養家餬口已經很困難了。
-
6個回答2024-11-27
“Nissan”是NISSAN的中文翻譯。 "NISSAN'(日文)"日產"兩個字的羅馬化形式是日本工業的縮寫,其含義是:"我們的目標是人和汽車的未來"。這就是為什麼人們經常稱“日產”為“日產”的原因,只是基於發音。 >>>More