3個回答
-
項某晚上身體不適,驅車前往古原。
翻譯:傍晚快結束時,我感覺不太舒服; 開車去天堂,我想擺脫我的煩惱。
李尚音寫這首詩時,正被捲入牛、李雙方的爭執中,無法自拔,心情極度壓抑。 於是驅車前往樂友園,想透過大自然的美景來表達我的憂鬱。
關於主題思路有兩種說法:1有人認為夕陽是老窮的嘆息,是光明的終結; 2 有人認為這是詩人對生活的熱愛和對世界的奉獻,內心充滿了積極樂觀。
或許還有一句話:被捲入牛芮之爭的無奈和唐朝不滅的遺憾。
-
傍晚快結束時,我感到不舒服; 開車去天堂,我想擺脫我的煩惱。 看到夕陽的無限美麗,一片金色的光芒; 現在快黃昏了,好日子終究是短暫的。
臨近傍晚的黃昏,詩人感到不舒服,來到樂友園看日落。
這首詩的重點在最後兩句,詩人因為“不適”而望著古樸平原,一覽無餘的壯麗山川,染上了血一般的夕陽,夕陽風光不錯。 詩人突然從這美麗的風景中生出一種悲傷的心情,一種唐朝繁榮時代一去不復返的悲傷。 詩人千絲萬縷的思緒,都凝聚在“快到黃昏時分”這幾個字上。
-
臨近傍晚的黃昏,詩人感到不舒服,來到樂友園看日落。
相關回答
-
1個回答2024-11-24
項某晚上身體不適,驅車前往古原。
日落無比美好,就在黃昏時分。 >>>More
-
7個回答2024-11-24
項某晚上身體不適,驅車前往古原。
日落無比美好,就在黃昏時分。 >>>More
-
1個回答2024-11-24
項某晚上身體不適,驅車前往古原。
日落無比美好,就在黃昏時分。 >>>More
-
2個回答2024-11-24
項某晚上身體不適,驅車前往古原。
日落無比美好,就在黃昏時分。 >>>More
-
1個回答2024-11-24
樂友園 登樂玉園.
朝代:唐朝遊記。 >>>More
-
1個回答2024-11-24
小李杜,年輕一代的詩人。
東莞匯邦人員考勤軟體系統。 >>>More