譯為《蘇軾吉祥寺牡丹鑑賞》。

發布 牡丹 2024-04-19
1個回答
  1. 匿名使用者2023-11-06

    這是蘇在杭州當官時寫的一首詩:《吉祥寺的牡丹賞鑑》。

    詩人喜歡鮮花,喝酒是為了幫助樂趣。 醉醺醺的,頭上戴著鮮花,一路上跌跌撞撞,引來圍觀和笑聲; 教十里紅樓珠簾,千里空巷觀。

相關回答
  1. 3個回答2024-04-19

    大好湖和山確實是東南最美的。

    目之所及,是萬里無垠的無邊無際的景色。 >>>More

  2. 2個回答2024-04-19

    翻譯很長,我不能在這裡寫。 看。

  3. 6個回答2024-04-19

    大好湖和山確實是東南最美的。

    目之所及,是萬里無垠的無邊無際的景色。 >>>More

  4. 1個回答2024-04-19

    紅梅蘇軾。

    我怕我乙個人睡得很晚,我怕冰塊進不去。假裝是小紅桃杏色,依舊有一種寂寞薄薄的雪霜姿態。 寒心不甘順春境,酒無緣無故的暈在玉皮上。 詩人不知道梅格在那裡,看著綠葉和綠枝。 >>>More