1個回答
-
它指的是重陽節的活動,一般包括旅遊賞景、爬得高遠、觀菊花、到處種山茱萸、吃重陽餅、喝菊花酒等。 相傳賞菊花、喝菊花酒起源於晉代大詩人陶淵明。 陶淵明以隱居著稱,以詩聞名,以美酒聞名,以愛菊花聞名。
這句話不是詩人說的,而是詩人的朋友說的,乍一看有一種不請自來的意思,但實際上並非如此,它反映了朋友與詩人之間的深情,同時字裡行間也包含著未完成的快感。
相關回答
-
1個回答2024-06-26
作者被農舍的熱情所感動,陶醉於鄉村的美麗。 因此,要做好“來重陽日,再來賞菊喝酒”的準備。這裡的“然而”不是副詞“還”(hai),而是動詞“也”(huan)具有“返回”和“返回”的意思。
-
2個回答2024-06-26
也 (huán): to return, to come. 菊花:指喝菊花酒,也有賞菊花的意思。 只是,親近,做點什麼。 >>>More
-
1個回答2024-06-26
經過老人的村莊。
孟浩然已故的顧忌邀請我去田家。 >>>More
-
2個回答2024-06-26
剛買回來的16g,還剩下11g
-
2個回答2024-06-26
3月13日:難忘的愛情日百合