在《微風扶著細柳,光月失梅花》中。

發布 2024-06-02
1個回答
  1. 匿名使用者2023-11-06

    你好! 在《微風扛柳,光月失梅花》中,“福”的擬人化更為準確,不僅描繪了風的弱和柳的弱,還描繪了風與柳的親密和交替

相關回答
  1. 5個回答2024-06-02

    沒有整首詩,只有這兩行。

    這首詩是宋代蘇東坡的妹妹蘇曉梅寫的,意思是:微風吹拂著細柳,淡淡的月光與梅花融為一體,分不清哪個是月光,哪個是梅花。 >>>More

  2. 1個回答2024-06-02

    這句話是蘇東坡的幼詩,原來是“微風舞柳,明月遮梅花”,後來蘇東坡在每句中間改了乙個字,改成了“微風扶著細柳,光月失梅花”。“福”字既寫出了風的柔和柳的柔弱,又寫出了風與柳的親密,因此更加生動; “迷失”二字也比“隱”二字更貼切,既強調月光的明媚,又兼顧梅花的潔淨度,突出了兩者融合成一彩的景象,更貼切。 >>>More