我住在長江源頭,宋李志毅,我住在長江源頭,你住在長江盡頭。 日復一日

發布 2024-07-17
2個回答
  1. 匿名使用者2023-11-06

    我愛古詩詞,如果你喜歡,記得關注分享,謝謝。

  2. 匿名使用者2023-11-05

    翻譯:我住在長江上游,你住在長江下游。 日夜夜想念你,但我看不到你,你和我。 喝同一汪綠水,相愛相知。

    無盡的河流何時乾涸,離別的苦澀何時停止。 我只希望你的心,如果我的心堅定不移,就不會辜負我的痴情。

    1.摘自《古溪辭》,作者李志毅。

    2.已經:結束,停止。

    3.休:停下。

    4.丁:這是襯裡。

    5.想法:失蹤,失蹤。

相關回答
  1. 14個回答2024-07-17

    我住在長江源頭,你住在長江的盡頭。 每天不見你,我喝著長江的水。 >>>More

  2. 3個回答2024-07-17

    更正:不是蘇軾,是陸游。

  3. 2個回答2024-07-17

    “財富運營商”。

    我住在長江源頭,你住在長江盡頭; >>>More

  4. 1個回答2024-07-17

    “散落在泥塵中,只有像以前一樣芬芳”。經上記載,即使梅花飄落,被碾成塵土,世上依然留著永恆的芬芳。 同時,作者也支援文字和願望,是作者從民族國家的利益出發對生活進行懺悔。 >>>More

  5. 1個回答2024-07-17

    這是陸游的歌《永梅》,其實是陸游自己的《永淮》。 最後一篇寫的是梅花的邂逅:它扎根的地方是荒涼的驛亭外,斷橋旁邊。 >>>More

  6. 1個回答2024-07-17

    給中文。

    部首:糹。 五筆:XWGK >>>More

  7. 1個回答2024-07-17

    “財富運營商。

    我住在長江源頭“是。 >>>More

  8. 3個回答2024-07-17

    “財富運營商”。

    我住在長江源頭,你住在長江盡頭; >>>More