“郎騎著竹馬,繞著床做青梅”從哪裡來的?

發布 2024-08-07
1個回答
  1. 匿名使用者2023-11-06

    房東你好! 梅竹馬二字出自李白的《長幹線》,全詩如下:妃嬪先遮額頭,門前折花。

    同居久,兩人毫無嫌疑。

    十四歲是君子的妻子,她的恥辱還沒有被開啟。

    向黑暗的牆壁低頭,呼喚一千次。

    十五開始揚起眉毛,願意與塵土和灰燼在一起。

    永遠拿著柱子字,怎麼能去王府樓。

    十六位紳士遠道而來,曲堂堆積如山。

    五月不可觸碰,猿猴在天空中哀悼。

    遲到的門前,一輩子綠苔蘚。

    苔蘚深,掃不清,秋風來早。

    八月蝴蝶黃,雙飛到西園草。

    感受著這悲妃的心,她愁眉苦臉地坐著。

    早晚,三下巴,預訂報紙。

    我們還沒有很長的路要走,直到漫長的風沙。

    從這首詩中可以看出,乙個額頭前有海的小女孩,手裡拿著一朵花,站在門前嬉戲; 乙個頭上戴著角的小男孩,胯下有一匹竹馬,在路上跳躍奔跑。 我可知,青梅指女人,竹馬指男人。

    這是一首情詩。 每個人都有過童年生活,都對自己的童年生活有著美好的回憶。 折枝斷花,騎竹馬,像大人一樣做飯是最常見的。

    正是這些普通的“兒童劇”,大多後來被遺忘了。 然而,詩人一旦篩選提煉,就像從沙子裡挖出純金一樣,晶瑩剔透的光芒璀璨奪目,立刻喚起了人們的美好回憶,陶醉在童年溫暖的舊夢中。 於是,“青梅竹馬,兩個小猜”變成了乙個成語,消失了,一直流傳至今,希望能被採用。

相關回答
  1. 2個回答2024-08-07

    這裡"床"它指的是井平台,這不是現在的意思。 >>>More

  2. 2個回答2024-08-07

    青梅竹馬的戀人經常出現在古裝電視劇集中,通常結合兩個小猜測。