-
答案將以他的真名為人所知
如果想知道如何用韓語表達姓氏,這個方法很好 很多地方也有對應的韓漢對應詞表。
-
1個回答2024-11-22
Shi Li Bing 韓語。
bing-ui yeogsa >>>More
-
2個回答2024-11-22
中文:李經武。
韓語: 羅馬化: I JEONG MU >>>More
-
1個回答2024-11-22
中文:李秀明。
韓語: 羅馬化: LEE SU MYEONG >>>More
-
2個回答2024-11-22
徐佳梅
羅馬化:seo ga mae >>>More
-
1個回答2024-11-22
何海燕---河海妍
李東 --- LEE DONG >>>More
-
1個回答2024-11-22
中文:鄭佳梅。
韓語: 羅馬化: JEONG GA MAE >>>More
-
1個回答2024-11-22
中文:李佳林。
韓語: Romanized: I GA RIM >>>More
-
2個回答2024-11-22
中文: Li Yimin.
韓語: 羅馬化: LEE EUI MIN >>>More
-
1個回答2024-11-22
傳統的單詞翻譯方法翻譯為:
中文:李坤。 >>>More
-
1個回答2024-11-22
李志山
羅馬化:i chi seon >>>More
-
1個回答2024-11-22
中文:李夢嶽。
韓語: 羅馬化: LEE MONG WOL >>>More
-
1個回答2024-11-22
中文:李紅平。
韓語: 羅馬化: LEE HONG PYEONG >>>More
-
1個回答2024-11-22
傳統的單詞翻譯方法翻譯為:
中文:李坤。 >>>More
-
5個回答2024-11-22
您好: 根據《東亞漢韓詞典》第569頁,翻譯(Juan)為:( 因此,"李娟娟"翻譯為: >>>More
-
1個回答2024-11-22
李文。 路。
韓文名稱:羅馬化:i mun ro >>>More
-
1個回答2024-11-22
李相英雖然名字上第乙個字的發音是李,但其實讀的是“一”哈,讓毛溫柔地寫我不知道......
-
1個回答2024-11-22
中文:李思榮。
韓語: 羅馬化: LEE SA YONG >>>More
-
1個回答2024-11-22
繁體漢字是指簡體字後被簡體字取代的筆畫較多的原始漢字,國務院於2013年6月5日頒布實施《通用標準化漢字表附件1標準化漢字和繁體漢字及變體漢字對照表》作為最新標準。
-
2個回答2024-11-22
李彥英文名字的翻譯與拼音相同:李,彥(在英語語法中,當姓氏在名字前用逗號區分時),自我的一般介紹是先說妍這個名字,再說姓李:彥麗(名字寫在姓氏前面,不帶逗號)。 >>>More
-
1個回答2024-11-22
我發現,要求文體中文的人,基本上都是系統的人,而不是真實的人。 >>>More
-
1個回答2024-11-22
中文 - Romey。
朝鮮語- >>>More
-
2個回答2024-11-22
李小秋.
李小秋. >>>More
-
2個回答2024-11-22
中文:李雅靜。
韓語: 羅馬化: LEE A JEONG >>>More
-
4個回答2024-11-22
朝鮮語:
Zeonen Yigamirago Habnida 日語: 李嘉美 申 >>>More
-
1個回答2024-11-22
李洪彪
李洪彪的男人。 >>>More
-
1個回答2024-11-22
中文:李暢。
朝鮮語: >>>More
-
1個回答2024-11-22
羅子吟.
-
1個回答2024-11-22
中文:李少琴。
韓語: 羅馬化: LEE SO GEUN >>>More
-
1個回答2024-11-22
中文:李松齡。
韓語: ROMANIZED: I SONG RYEONG >>>More
-
2個回答2024-11-22
中文:李曦。
韓語: Romanized: I HEE >>>More