Plum Blossom King Anshi的翻譯

發布 2023-11-30
4個回答
  1. 匿名使用者2023-11-06

    角落裡有幾朵梅花,淩寒乙個人開啟了。

    我知道這不是雪,但有一種黑暗的香味。

    譯文一角有幾朵梅花,在嚴寒中孤零零地綻放。 為什麼從遠處就知道白梅花不是雪? 那是因為梅花淡淡的香味。

    賞析]《梅花》用“隅角”二字指點環境,極具鮮明,極具意境。牆角看似很荒涼,看似空間狹小,但實際上作者以角落為中心,無限的空間就在角落之外,當他看到角落時,他想到了空間。 “幾枝”和“角”的組合極為自然,展現出梅花的瘦弱,自然而然地想到了“幾枝”的姿態。

    “淩寒”二字渲染出一種特殊的氛圍,寒風不模糊想象中的視覺,反而驅散想象中的模糊,帶來冬日池一般的清澈。 因此,無論是曲美還是直梅,讀者總會覺得腦海中有一盞盞明了的圖畫,一盞盞刻板的梅花。“獨開”三個字,猶如一把劍劈開分水嶺,巧妙地將梅的小世界與外界隔開,梅的卓然只是“橫”(梅枝不“立”),梅的清純優雅形象會飄進來。

    雪花和梅花——自然界中的一對“黃金夥伴”,兩者相輔相成,相似又融為一體,彷彿融為一體。 而作者清楚地“看到”“沒有”,是“遙知”。 為什麼?

    為了黑暗的香火的到來”。 “暗香”是無色的,卻為畫面增添了朦朧的色彩。 清晰和朦朧交織在一起,就像雪地上的乙個洞,創造出閃爍的運動。

    也像是一縷縷淡菸,一波又一波地向前移動,擋在梅枝前。 作者用零星層次的筆墨意境,幾筆實實在在的筆觸提及無限的虛擬場景,梅的精神也表現得淋漓盡致,作者的迷戀,也讓讀者著迷。

  2. 匿名使用者2023-11-05

    角落裡有幾朵梅花,在嚴寒中孤零零地綻放。 從遠處看,白梅花不是雪,因為梅花隱隱約約聞到一陣香味。

  3. 匿名使用者2023-11-04

    沒有一毛錢的讚美,!? 嗯(孞,! 嗯(廣告公司日明末在邊軍中得到乙個小兵的時候買了。

  4. 匿名使用者2023-11-03

    角落裡有幾朵梅花,在嚴寒中孤零零地綻放。 為什麼從遠處就知道白梅花不是雪? 那是因為梅花淡淡的香味。

相關回答
  1. 3個回答2023-11-30

    王安石的《梅花》寫成白梅花,從遠處就能知道,到不是雪。 >>>More

  2. 1個回答2023-11-30

    王安石,兩朵菊花。

    院子裡是深秋的幾朵菊花,邊花不對勁,有兩三隻蜜蜂。 >>>More

  3. 2個回答2023-11-30

    王安石,兩朵菊花。

    院子裡是深秋的幾朵菊花,邊花不對勁,有兩三隻蜜蜂。 >>>More

  4. 1個回答2023-11-30

    TITONI的特點是其95%的產品都是高精度機械表! >>>More

  5. 2個回答2023-11-30

    你的問題,五月的意思。

    中國傳統名花,它不僅以優雅帥氣的風度讓古今詩人畫家讚不絕口,而且以其冰肌玉骨和靈寒香為民族精華而尊世。 >>>More