微風拂過柳樹,說著《月亮失去梅花》這首詩的作者是誰。

發布 2024-07-25
5個回答
  1. 匿名使用者2023-11-06

    這句話是蘇東坡的幼詩,原來是“微風舞柳,明月遮梅花”,後來蘇東坡將每句中間的字改成“微風扶著細柳,光月失梅毀正”字,不僅寫出了風的柔和柳的柔弱, 而且也把風與柳的近態寫得更加生動;“迷失”二字也比“隱”二字更貼切,既強調月光的明媚,又兼顧梅花的潔淨度,突出了兩者融合成一彩的景象,使契合度加倍。 傳說有一天,橡樹喬、蘇小妹、蘇東坡和黃姑一起談詩。 蘇小梅說

    微風搖曳柳樹,明月倒映梅花。 蘇小妹道:“還不錯。

    然而,這個“腰”還不夠漂亮。 黃谷遂吟誦:“微風舞柳,明月遮梅花。

    蘇小妹說:“這句話不錯,但我還是沒有用到理想的詞。 這時,蘇東坡忍不住問道:

    那麼,嗯,你加了什麼詞? 蘇小妹道:“哥哥的'搖晃'和'倒影'這兩個字,確實沒有乾涸柳樹的動態和月亮的潔白,但谷王的'舞'和'藏'稍微好一點。

    因為“跳舞”是模仿人的動作,柳樹的姿態被形象加倍;“隱藏”是一種誇張,使月亮的白色更加突出。 我想說的是:'微風扶持柳樹,明月摻梅花'。

    蘇東坡和黃谷聽了,一起鼓掌,道:“太好了! 蘇小妹的“福”字和“失”,好在“福”的擬人化更準確,既寫出了柳樹的微風和弱,又寫出了風梁和柳樹的緊密、相互依存的意識,所以黃谷的“舞蹈”更加活潑得體。

    “迷失”二字也比“隱”二字更逼真,準確地寫出了月亮和梅花合二為一的場景。

  2. 匿名使用者2023-11-05

    這句話是蘇東坡的幼詩,原來是“微風舞柳,光月遮梅花”,後來蘇東坡將每句中間的字改成“微風扶著細柳,光月失梅花”。 “福”字既寫出了風的柔和柳的細膩,又寫出了風與柳的親密,因此更加生動; “迷失”二字也比“隱”二字更貼切,既強調月光的明媚,又兼顧梅花的潔淨度,突出了兩者融合成一彩的景象,更貼切。

    傳說有一天,蘇小妹、蘇東坡和黃谷一起談詩。 蘇小妹道:“微風細柳,梅花明月。 在兩句話的中間各加乙個詞,作為詩的“腰”,成為五字對聯。 ”

    蘇東坡想了一會兒,然後說道:“微風搖曳著細柳,明月映著梅花。 蘇小梅說

    還不錯。 然而,這個“腰”還不夠漂亮。 黃谷接著呻吟了一聲

    微風吹拂柳樹,明月遮住梅花。 蘇小妹說:“這句話不錯,但我還是沒有用到理想的詞。

    這時,蘇東坡忍不住問道:“那麼,姐姐,你加了什麼字? 蘇小梅說

    哥哥的“搖晃”和“倒影”這兩個字確實寫出了柳樹的動態和月亮的光輝,但山谷王子的“舞蹈”和“隱藏”稍微好一些。 因為“跳舞”是模仿人的動作,柳樹的姿態體現得更加生動;“隱藏”是一種誇張,使月亮的亮度更加突出。 我要說的是:

    微風拂持著細柳,明月不落梅花。 蘇東坡和黃姑聽到這話,一起鼓掌稱讚,道:“太好了!

    蘇小妹的“福”和“失”這兩個字,好在“福”的擬人化更準確,不僅寫出了微風和嬌嫩的柳樹,還寫出了風與柳樹的親密關係和相互依偎的風度,所以黃谷的“舞蹈”更加生動得體。 “迷失”二字也比“隱”二字更具表現力,準確寫出了月梅合一的場景。

  3. 匿名使用者2023-11-04

    你還記得蘇東坡嗎? 他有個妹妹,很有才華,叫蘇小妹! 她就是這首詩的作者!

    有一首詩加個“腰”的故事! 傳說有一天,蘇小妹、蘇東坡和黃谷一起談詩。 蘇小梅說

    微風搖曳柳樹,明月倒映梅花。 蘇小妹道:“還不錯。

    然而,這個“腰”還不夠漂亮。 黃姑接著吟誦道:“微風舞柳,明月遮梅花。

    蘇小妹說:“這句話不錯,但我還是沒有用到理想的詞。 這時,蘇東坡忍不住了,問道

    那麼,姐姐,你加了什麼詞? 蘇小妹道:“哥哥的'搖晃'和'倒影'這兩個字確實寫出了柳樹的動態和月亮的光輝,但山谷王子的'舞'和'隱藏'稍微好一些。

    因為“跳舞”是模仿人的動作,柳樹的姿態體現得更加生動;“隱藏”是一種誇張,使月亮的亮度更加突出。 我想說的是:'微風扶著細柳,明月失梅花'。

    蘇東坡和黃谷一起聽了,一起鼓掌。 謝謝!

  4. 匿名使用者2023-11-03

    這是關於蘇軾的軼事,作者是蘇小梅。 另一方面,它是乙個光明的月亮。

  5. 匿名使用者2023-11-02

    微風拂持著細柳,明月不落梅花。

    這句話是蘇東坡的幼詩,原來是“微風舞柳,光月遮梅花”,後來蘇東坡將每句中間的字改成“微風扶著細柳,光月失梅花”。 “福”字既寫出了風的柔和柳的細膩,又寫出了風與柳的親密,因此更加生動; “迷失”二字也比“隱”二字更貼切,既強調月光的明媚,又兼顧梅花的潔淨度,突出了兩者融合成一彩的景象,更貼切。

    傳說有一天,蘇小妹、蘇東坡和黃谷一起談詩。 蘇小妹道:“微風細柳,梅花明月。 在兩句話的中間各加乙個詞,作為詩的“腰”,成為五字對聯。 ”

    蘇東坡想了一會兒,然後說道:“微風搖曳著細柳,明月映著梅花。 蘇小梅說

    還不錯。 然而,這個“腰”還不夠漂亮。 黃谷接著呻吟了一聲

    微風吹拂柳樹,明月遮住梅花。 蘇小妹說:“這句話不錯,但我還是沒有用到理想的詞。

    這時,蘇東坡忍不住問道:“那麼,姐姐,你加了什麼字? 蘇小梅說

    哥哥的“搖晃”和“倒影”這兩個字確實寫出了柳樹的動態和月亮的光輝,但山谷王子的“舞蹈”和“隱藏”稍微好一些。 因為“跳舞”是模仿人的動作,柳樹的姿態體現得更加生動;“隱藏”是一種誇張,使月亮的亮度更加突出。 我要說的是:

    微風拂持著細柳,明月不落梅花。 蘇東坡和黃姑聽到這話,一起鼓掌稱讚,道:“太好了!

    蘇小妹的“福”和“失”這兩個字,好在“福”的擬人化更準確,不僅寫出了微風和嬌嫩的柳樹,還寫出了風與柳樹的親密關係和相互依偎的風度,所以黃谷的“舞蹈”更加生動得體。 “迷失”二字也比“隱”二字更具表現力,準確寫出了月梅合一的場景。

相關回答
  1. 1個回答2024-07-25

    你好! 在《微風扛柳,光月失梅花》中,“福”的擬人化更為準確,不僅描繪了風的弱和柳的弱,還描繪了風與柳的親密和交替

  2. 5個回答2024-07-25

    沒有整首詩,只有這兩行。

    這首詩是宋代蘇東坡的妹妹蘇曉梅寫的,意思是:微風吹拂著細柳,淡淡的月光與梅花融為一體,分不清哪個是月光,哪個是梅花。 >>>More

  3. 1個回答2024-07-25

    這句話是蘇東坡的幼詩,原來是“微風舞柳,明月遮梅花”,後來蘇東坡在每句中間改了乙個字,改成了“微風扶著細柳,光月失梅花”。“福”字既寫出了風的柔和柳的柔弱,又寫出了風與柳的親密,因此更加生動; “迷失”二字也比“隱”二字更貼切,既強調月光的明媚,又兼顧梅花的潔淨度,突出了兩者融合成一彩的景象,更貼切。 >>>More

  4. 1個回答2024-07-25

    沒有人能對感情說任何話。

    作為公眾人物的名人,雖然私隱權受到限制,但作為乙個人,他們的私隱權也應該受到法律的保護。 >>>More