-
拉丁語 snood 單詞應該跟在音譯後面,翻譯為“Hames”更準確。
這就像拉丁詞 Jose 翻譯為“Jose”而不是“Joseph”。
我的話不夠多。
-
1個回答2024-10-18
潘兆蘭---班喬拉姆吳傑軒---O Gyeol Seon、梁巧志---楊教姬希望對您有所幫助,如果您有任何問題,請隨時提問! 如果你滿意,記得接受它。
-
3個回答2024-10-18
Peach's 英語: Peach
-
2個回答2024-10-18
二樓是正確的。 例如,您可以檢視南韓明星的名字,例如李承基
-
7個回答2024-10-18
請記住,在南方的一些地方,柿子被稱為西紅柿,如果是這樣的話,你所指的西紅柿就是柿子。 但如果不是那個南方名字,西紅柿就是西紅柿,但後者是乙個學名。
-
2個回答2024-10-18
名字的字是拼音,zi feng
寫散文什麼的,紫風 >>>More
-
7個回答2024-10-18
Call me Lee!
-
4個回答2024-10-18
沒用:沒用。 就是這樣。
-
1個回答2024-10-18
中文:李紅平。
韓語: 羅馬化: LEE HONG PYEONG >>>More
-
1個回答2024-10-18
noodles with beef and tomatoes
-
1個回答2024-10-18
李亮:希望對你有所幫助。
-
3個回答2024-10-18
The forbidden city had been the most powerful center for five centuries
-
4個回答2024-10-18
Meria是法國著名動物保健品牌Méria的中文翻譯,根據主人名字的原則和習俗,英文仍沿用法文Méria,或轉換為英文拼寫Meria。
-
1個回答2024-10-18
致命的情人姓李。
Fatal lover surname Li >>>More
-
1個回答2024-10-18
中文:李佳林。
韓語: Romanized: I GA RIM >>>More
-
1個回答2024-10-18
中文:王雪梅。
韓語: 羅馬化: WANG SEOL MAE >>>More
-
1個回答2024-10-18
中文:李錦濤。
韓語: 羅馬化: LEE GEUM DO >>>More
-
1個回答2024-10-18
中文:李欣然。
韓語: 羅馬化: LEE HEUN YEON >>>More
-
1個回答2024-10-18
中文:李慶彥。
韓語: ROMANIZED: LEE CHEONG AN >>>More
-
3個回答2024-10-18
中文:李欣欣。
韓語: 羅馬化: LEE HEUN HEUN >>>More
-
1個回答2024-10-18
中文:李彬彥。
韓語:羅馬化:[i bin eon]。 >>>More
-
2個回答2024-10-18
李開亮
羅馬化:i gae ryang >>>More
-
5個回答2024-10-18
peach
n.桃子,桃子; 桃; 桃; 被喜歡的人(或事物)桃; 用桃子做成。 >>>More
-
5個回答2024-10-18
I am Li Hua and I amMark's classmate.
-
5個回答2024-10-18
不管合適與否,深V都不舒服。
-
1個回答2024-10-18
梅花和紅蓮香的切花殘渣玉秋尺或芹菜尺。 >>>More
-
2個回答2024-10-18
罌粟:英文名稱:Corn Poppy
罌粟,別名立春花。 它屬於罌粟科,一兩年的草本花。 它大多是叢生的,高 80 厘公尺。 >>>More
-
1個回答2024-10-18
中文 - Romey。
朝鮮語- >>>More
-
4個回答2024-10-18
Dongmei Zhou
親愛的:高老師祝你學業進步,天天快樂! >>>More
-
1個回答2024-10-18
我愛你,李珊。
李珊. >>>More
-
2個回答2024-10-18
子涵. 朝鮮語
發音為 za ham >>>More