-
桃花的美麗就像女人嬌嫩的臉龐,它的顏色像粉末。
-
桃花的美麗就像女人嬌嫩的臉龐,它的顏色像粉末。 (我只是猜測......
-
13個回答2024-10-22
桃子快死了,它正在焦灼“的意思桃花嬌嫩綻放,色彩鮮豔。 >>>More
-
3個回答2024-10-22
早產兒:茂盛。
灼熱:鮮豔花朵的外觀。 >>>More
-
11個回答2024-10-22
總結。 這句話出自《歌經》中的“陶瑤”一章,意思是形容桃樹盛開時的美麗景象,就像桃花嬌嫩嬌嫩,炙烤著它的綻放,非常絢麗美麗。 它經常被用作年輕美麗的女人或事物的美麗狀態的隱喻。 >>>More
-
2個回答2024-10-22
數以千計的桃花盛開,鮮豔而鮮紅。
桃子正在死去,灼燒著它的榮耀。 家裡的兒子在家,他住在家裡是合適的。 >>>More
-
1個回答2024-10-22
這是雅經中最著名的經文之一。
桃子快死了,炙烤著它的光彩,兒子在家了,在宜家有個房間是合適的。 >>>More
-
1個回答2024-10-22
不。 逃脫。
拼。 發音]: táo >>>More
-
13個回答2024-10-22
寓意著盛開的桃花成千上萬,色彩鮮豔鮮紅。 這個女孩要結婚了,滿心歡喜地回到丈夫家。 >>>More
-
2個回答2024-10-22
這首詩選自《國風:周南》,是女人結婚時唱的一首歌詩。 唱出了女人結婚時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹茂盛的枝葉和豐碩的果實來比較婚姻生活的幸福。 歌曲中沒有濃重的色彩,沒有誇張的伏筆,平淡無奇。
-
3個回答2024-10-22
想成為他的新娘。
桃子快死了,炙烤著它的花朵“: >>>More
-
1個回答2024-10-22
《詩經》。 周楠. 陶瑤.
桃子正在死去,灼燒著它的榮耀。 >>>More
-
16個回答2024-10-22
1. 翻譯。
青翠的桃樹啊,花朵盛開著紅色。 這個女孩已經結婚了,一家人會和睦幸福。 >>>More
-
2個回答2024-10-22
桃子是一首祝賀新娘的詩,出自《詩經周南桃堯》。 詩意是詩人看到春天嫩嫩的柳枝和鮮豔的桃花,想起了年輕美麗的新娘。 >>>More
-
9個回答2024-10-22
1. 解釋。
桃子正在死去,灼燒著它的榮耀。 “余貴之子,易七房”意為翠綠茂盛的桃樹,花開得紅紅的。 這個女孩已經結婚了,一家人會和睦幸福。 >>>More
-
15個回答2024-10-22
青翠的桃樹啊,花朵盛開著紅色。 ,這個女孩已經結婚了,一家人會和睦幸福。
-
2個回答2024-10-22
桃子快死了,陳明的,但聽起來不太好聽。
-
2個回答2024-10-22
直譯:哦,青翠茂盛的桃樹,花朵綻放紅豔,四季(全年)花朵不會凋謝。 >>>More
-
3個回答2024-10-22
《詩經》。 周楠. 桃子很灼熱。
家裡的兒子在家,他住在家裡是合適的。 桃子快死了,居然有蕡(fen)。 兒子在家,他的家庭房間合適。 >>>More