-
備註:Dream Order:品牌一詞的名稱。
雨曻風動 (zhòu):雨滴稀疏,風突然。
重度睡眠:深度睡眠。
殘酒:殘酒。
捲簾:這是指女僕。
綠色、肥美、紅色、薄:綠葉多,紅花少。
翻譯:我經常記得在溪邊的亭子裡玩到太陽下山,我喝得醉醺醺的,不知道回去的路。 尤星心滿意足,在黑暗中划船,誤入蓮花深處。 衝著划船,衝著划船,驚慌失措的水鳥都飛了起來。
-
李清照《如夢令:長姬西亭夕陽》。
我時常想起溪亭的暮色,不知回去的路。 晚上回到船上,他誤入了蓮花的深處。 打架,打架,驚動一群海鷗和蒼鷺。
翻譯:我經常記得在溪邊的亭子裡玩到太陽下山,我喝得醉醺醺的,找不到回去的路。 天黑了,我受夠了就划船,但我划進了蓮花的深處。 划槳,划槳,嚇壞了一片水鳥海灘,都在飛翔。 (還有一句話,如何爭取渡口)。
李清照《如夢令:昨夜的雨與風”。
昨晚雨少風突児,沉睡不死酒。 我試過窗簾人,但秋海棠還是一樣。 您知道嗎? 您知道嗎? 它應該是綠色的、脂肪的、紅色的和瘦的。
翻譯:昨晚,雨不大,風很大,我從睡夢中醒來,醉酒並沒有完全消失。 我問進來拉窗簾迎接我的女僕,她說秋海棠花還是老樣子。
您知道嗎? 您知道嗎? 應該是綠葉更茂盛了,紅色的花朵卻凋謝了。
-
《如夢令:長姬西亭夕陽》 李慶釗 翻譯與注釋。
譯本。 應該是我經常想起一次郊遊,玩到黃昏時,我喝醉了,不想回家。
直到我失去興趣才乘船返回,我才有興趣,但我迷路了,進入了荷花池的深處。
我怎麼能不小心把船劃出去,卻嚇了一群海鷗和蒼鷺。
翻譯 II. 我經常記得在溪邊的亭子裡玩到太陽下山,我陶醉在美麗的風景中,流連忘返。
尤星心滿意足,天黑後划船回去,不小心划進了荷塘深處。
划槳,划槳,驚動海灘上的水鳥,都飛了起來。
翻譯 III. 我曾經記得在西亭喝酒到黃昏,到家喝醉了也找不到路。
玩完後,我划船很晚才回來,卻不小心進入了蓮花的深處。
怎麼穿越,怎麼穿越? (最終)驚動了滿是海鷗和蒼鷺的水邊。
注釋。 永遠記住:永遠記住。 它的意思是“難忘”。
溪亭:靠近水邊的亭子。
日落:黃昏時分。
陶醉:讓自己沉浸在某事或某個領域中的隱喻。
疲憊:疲憊不堪。
遲到:晚於正確的時間,這意味著天黑了,路也黑了。
惠州:乘船返回。
意外進入:意外進入。
荷花:荷花。
如何穿越,如何划船。 戰鬥(禪),怎麼做。
震驚:驚慌失措。 上公升:飛翔。
海灘:一群人。
海鷗和蒼鷺:這通常是指水禽。
如夢令,長姬西亭夕陽“李慶照欣賞道。
李清昭的《夢令》現存有兩首詩,都是遊遊賞作品,都寫醉了,花花綻放,清新瀟灑。 《長姬》兩句話平實和諧,自然而然地將讀者引向了她所創造的語境。
-
就像做夢一樣,昨晚雨稀疏,暴風雨大。
宋 ·李清釗.
昨晚雨少風突児,沉睡不死酒。 我試過窗簾人,但秋海棠還是一樣。 您知道嗎? 您知道嗎? 它應該是綠色的、脂肪的、紅色的和瘦的。
翻譯:昨晚雨少,晚風猛烈。
睡得微微清醒,醉醺醺的。
漫不經心地問著正在緩緩拉開珠簾的丫鬟,她說窗外的海棠還是老樣子。
您知道嗎? 您知道嗎?
應該是綠葉更茂盛了,紅色的花朵卻凋謝了。
-
17個回答2024-03-23
昨晚,雖然雨少,風沒有停,睡得很香,但當我醒來時,我還是覺得還有一點點酒沒有用完。 於是我問正在拉簾子的丫鬟外面的情況如何,她只對我說:“秋海棠花還是老樣子。 >>>More
-
15個回答2024-03-23
我常常想起西亭的黃昏,醉醺醺的,不知回去的路。 >>>More
-
10個回答2024-03-23
像做夢一樣,常常想起溪亭的暮色。
宋代:李慶召。 >>>More
-
3個回答2024-03-23
【如夢似幻,昨夜風雨飄搖】李清釗。
昨天 (zuó) 夜 (yè) 雨 (yǔ) 疏 (shū) 風 (fēnɡ) 突然 (zhòu)。 >>>More
-
3個回答2024-03-23
rú mèng lìng
比如夢境訂單。 >>>More
-
9個回答2024-03-23
1.綠色,脂肪,紅色,薄。
2.我覺得我的臉很容易變老,青春轉瞬即逝,我渴望保持時間和青春。 >>>More
-
6個回答2024-03-23
2.《如夢令:昨夜的雨與風》的詩句:
《如夢令:昨夜風雨》是宋代女作詞家李清昭的早期抒情作品。 詩的主要內容是:大自然在春夜經歷了一場風雨,詩人有一種預感,園林裡的花草樹木一定是綠葉茂盛,花兒凋謝了。 >>>More
-
1個回答2024-03-23
評論
溪亭:靠近水邊的亭子。 >>>More
-
5個回答2024-03-23
首先,第一首歌。
1)原文。如夢令“李清釗。 >>>More
-
3個回答2024-03-23
當時隆玲的背景是李清昭19歲、20歲的少女時代。 >>>More