-
兩首詩所表達的感情各異,《如夢令,昨夜的雨與風》表達了作者對花的憐憫,充分體現了作者對自然和春天的熱愛。 《如夢令:長姬喜庭夕陽》表達了她早年生活的品味和心情,境界優美宜人,表達了作者對美的享受和對生活與自然的追求。 相似之處在於,他們都寫了他們對生活的態度。
原文:如夢,長姬西亭夕陽。
我時常想起溪亭的暮色,不知回去的路。 晚上回到船上,他誤入了蓮花的深處。 打架,打架,驚動一群海鷗和蒼鷺。
翻譯:我還記得經常去遊溪閣,每次玩到天黑,都喝醉了,忘了怎麼回去。 當我乘船返回時,我不小心進入了荷花池的深處,因為我迷路了。 我怎麼能劃出去,繼續划船去找路,卻驚動了海鷗和蒼鷺的海灘。
就像做夢一樣,昨晚雨稀疏,暴風雨大。
昨晚雨少風突児,沉睡不死酒。 我試過窗簾人,但秋海棠還是一樣。 你知道嗎,你知道嗎? 它應該是綠色的、脂肪的、紅色的和瘦的。
翻譯:昨晚的雨稀疏,風吹得很厲害,沉睡也驅散不了醉意。 問正在搖百葉窗的女僕:
花園裡的秋海棠花怎麼樣? 她說秋海棠花和昨天一樣。 你知道嗎,你知道嗎,這應該是一年中綠葉茂盛,紅色花朵凋謝的時候。
-
相同:在內容上,對生活的態度。 休閒,熱愛生活,熱愛自然。
從語言上講,他們擅長白畫和善於使用口語。 (例如綠色、脂肪、紅色、薄)。 兩者都使用重疊的詞。
不同:在內容上,“昌吉”二字的作者非常懷念當初的美好生活,嚮往和讚美大自然。 後一首歌是愛惜鮮花的情。 前者是乙個動態的外部位置; 後者是靜態的室內場景。
在情感基調上,第乙個字是歡快明亮的,後乙個字因為對花的愛而帶有悲傷的語氣。
-
相似 之 處:
在表達手法上有相似之處:注重勾勒線條,寫意而富有表現力,通過一兩個字,一兩句話,達到概括表達主題的目的。
差異:表達的情感是不同的。
前者以李清昭獨特的方式表達了她早年生活的品味和心情,境界優美宜人,短小的篇幅給人足夠的美感去欣賞,後者從夜裡醒來詢問對花的描寫,曲折而委婉地表達了詩人珍惜花朵、傷害春天的情懷, 語言新鮮,詞語含義雋永,有趣。
心情是不同的。 李清釗的兩部《如夢令》。
像做夢一樣,常常想起溪亭的暮色。
我時常想起溪亭的暮色,不知回去的路。
晚上回到船上,他誤入了蓮花的深處。
打架,打架,驚動一群海鷗和蒼鷺。
我經常記得在溪邊的涼亭裡玩到太陽下山,我喝醉了,不知道回去的路。 尤星雖然不滿意,但天已經黑了,他不得不往後划船,不小心划進了蓮花深處。 這蓮藕,那藕,我不知道回去的路。
我不得不竭盡全力划槳,我不想划槳,這驚動了棲息在這裡的水鳥。
就像做夢一樣,昨晚雨稀疏,暴風雨大。
昨晚雨少風突児,沉睡不死酒。
我試著問窗簾的人,但我說"秋海棠還是一樣的。 "
您知道嗎? 您知道嗎? 它應該是綠色的、脂肪的、紅色的和瘦的。
昨晚,我從風雨中沉睡中醒來,醉酒並沒有消失。 試了試窗簾的女僕,卻說秋海棠花還是老樣子。 你知道的? 你知道的? 應該是綠葉更茂盛了,但紅花已經凋謝了。
-
5個回答2024-03-26
首先,第一首歌。
1)原文。如夢令“李清釗。 >>>More
-
6個回答2024-03-26
作品意義:還記得經常出門去西亭,玩到晚上,可是喝醉了,忘了回去的路。 乘船返回時,迷路並進入荷花池的深處。 我怎麼能劃出去,拼命划船尋找路,但我嚇了一跳海鷗和蒼鷺的海灘。 >>>More
-
1個回答2024-03-26
評論
溪亭:靠近水邊的亭子。 >>>More
-
2個回答2024-03-26
翻譯:我經常記得在溪邊的亭子裡玩到太陽落山,陶醉(在這片風景中),(甚至)不知道回去的路。 我玩得很開心,天已經黑了,所以我不得不划船回去,不小心闖入了荷花池的深處。 >>>More
-
3個回答2024-03-26
rú mèng lìng
比如夢境訂單。 >>>More
-
2個回答2024-03-26
聲音很慢,李清昭。
尋找和尋找,寒冷而孤獨,悲慘而悲慘。 當天氣溫暖和寒冷時,呼吸最困難。 >>>More
-
6個回答2024-03-26
2.《如夢令:昨夜的雨與風》的詩句:
《如夢令:昨夜風雨》是宋代女作詞家李清昭的早期抒情作品。 詩的主要內容是:大自然在春夜經歷了一場風雨,詩人有一種預感,園林裡的花草樹木一定是綠葉茂盛,花兒凋謝了。 >>>More