“裹床做青梅”,這句成語在現代已經演變成

發布 2024-09-11
1個回答
  1. 匿名使用者2023-11-07

    童年。

    拼音]qīng méi zhú mǎ

    【釋義】青梅:青梅;竹馬:孩子們用竹竿騎馬。 描述孩子玩遊戲的天真無邪的樣子。 它現在指的是男女在幼年時期的親密關係。

    例句]所謂青梅竹馬,就是一種類似血肉之軀的熟人。如果你了解這個世界,你就了解她。 沈曉志.

相關回答
  1. 1個回答2024-09-11

    fid=2025203579襪子適合第一座橋。

  2. 6個回答2024-09-11

    郎騎著竹馬在床邊做青梅。

    希望它有所幫助。 >>>More

  3. 1個回答2024-09-11

    房東你好! 梅竹馬二字出自李白的《長幹線》,全詩如下:妃嬪先遮額頭,門前折花。 >>>More

  4. 2個回答2024-09-11

    這裡"床"它指的是井平台,這不是現在的意思。 >>>More

  5. 3個回答2024-09-11

    長長的樹幹線李白妃頭髮先遮住額頭,折花在戲前。 郎騎著竹馬,繞著床鋪做青梅。 同居久,兩人不起疑,十四是君子,羞恥還沒揭開。 >>>More

  6. 1個回答2024-09-11

    作者是李白。

    長幹線“李白。 >>>More

  7. 11個回答2024-09-11

    童年? 這個答案是不是太膚淺了?