the noon peony的翻譯

發布 牡丹 2024-07-20
3個回答
  1. 匿名使用者2023-11-06

    歐陽公品嚐了一幅牡丹叢的古畫:歐陽修曾經得到過一幅一簇牡丹花的古畫。

    它下面有乙隻貓——花下有乙隻貓。

    不知道有多厚:歐陽修不知道這幅畫的水平。

    正蘇吳公總理、歐公姻親:吳煜總理、歐陽修為姻親。

    我一看就說:“這朵正午的牡丹也是:有一天我看到這幅畫,就說,這幅畫是正午的牡丹花。

    怎麼看:什麼會被用來證明他?

    它的花朵垂垂涎暉,花朵也在正午:這朵花的花瓣散落,顏色凋零無光澤,這就是太陽中間的花朵。

    貓的眼睛黑得像一條線,中午的貓眼也是:畫中貓的黑眼睛眯著,像一條線,這也是中午的貓眼。

    如果有露水花,房子是濃縮和著色的:如果是有露水的花,那麼花房就聚集起來,顏色顯得有光澤和濕潤。

    貓眼在暮色初濤時圓圓的,白晝越來越長,越來越窄,中午時分像一排耳朵。 貓的眼睛早晚都是圓的,太陽逐漸向中心移動,貓的眼睛逐漸變得又長又窄,中午時分就像一條線。

    歐陽修拿到一幅古畫,畫上有一叢牡丹,乙隻貓蹲在牡丹下。 歐陽修不知道這幅畫到底有什麼好壞。 吳煜丞相與歐陽修是兒女,他看到這幅古畫後說

    這是中午的牡丹。 根據什麼來判斷? 畫中的牡丹嘴巴張開,顏色乾澀,正是花朵在正午陽光下的樣子; 貓的瞳孔縮成一條線,這正是貓咪中午的神態。

    如果是露水花,花的中心會聚集起來,顏色看起來有光澤和濕潤。 貓咪早晚雙眼圓圓,太陽漸漸移到中心,貓咪的眼睛漸漸變長而狹長,中午時分則像一條線。 “吳煜善於探索古人繪畫的樂趣。

  2. 匿名使用者2023-11-05

    歐陽修曾經得到一幅古畫,畫上一叢牡丹,乙隻貓蹲在牡丹下。 歐陽修並不知道這幅畫的優點。 吳煜丞相是歐陽修的姻親,他看到這幅古畫後說道

    這是中午的牡丹。 根據什麼判斷它(中午是牡丹)? 畫中的牡丹柔弱乾燥,正是花朵在正午陽光下的樣子; 貓咪的瞳孔縮成一條線,這就是中午貓咪的眼睛。

    如果是一朵有露水的花,那麼花的中心就會聚集起來,顏色就會顯得有光澤和濕潤。 貓的瞳孔在早上和晚上都是圓形的,隨著太陽向中間移動,貓的瞳孔變得更窄更長,中午時它們就像一條線。 “這擅長研究古人的意境!

  3. 匿名使用者2023-11-04

    翻譯:歐陽修曾經得到一幅古畫,畫上有一叢牡丹,乙隻貓蹲在牡丹下。 歐陽修並不知道這幅畫的優點。

    丞相吳玉之是歐陽修的姻親,看到這幅古畫後,說:“這是中午的牡丹。 根據什麼判斷它(中午是牡丹)?

    畫中的牡丹枯萎乾涸,正是花朵在正午陽光下的樣子; 貓的瞳孔縮成一條線,這正是貓咪中午的神態。 如果是一朵有露水的花,那麼花的中心就會聚集起來,顏色就會顯得有光澤和濕潤。 貓的瞳孔在早晚都是圓的,太陽逐漸向中心移動,貓的瞳孔逐漸變得又長又窄,到了中午就像一條線。

    這也善於探索古人繪畫的意境!

    這是欣賞。 公升值:

    吳煜總理首先指出了畫中牡丹花和貓眼的特徵,然後對比說明畫中牡丹花和貓眼的特徵只在中午出現。 鑑賞和分析書畫,必須有較高的藝術水平和較高的觀察水平,才能看透書畫的內涵,理解書畫的語言,理解並引起共鳴。 這告訴我們,在寫文章、寫畫時,要仔細觀察,實事求是。

    沒有崇高真理的精神,就不可能寫出具有持久生命力的作品。

相關回答
  1. 9個回答2024-07-20

    你好,正午牡丹:正午,牡丹綻放,綻放出美麗的花瓣,像一面繡著金色線條的鏡子,反射著陽光,照亮了花園的每一寸土地。 白色的花瓣,像纖細的手,擁抱著空氣,擁抱著它對每乙個傻傻的觀眾的溫柔,讓他們感受到花朵的溫暖。 >>>More

  2. 9個回答2024-07-20

    《正午牡丹》沈括,此段選自《夢溪文集》。 >>>More

  3. 1個回答2024-07-20

    歐陽修拿到一幅古畫,畫上有一叢牡丹,乙隻貓蹲在牡丹下。 歐陽修不知道這幅畫到底有什麼好壞。 吳煜丞相與歐陽修是兒女,他看到這幅古畫後說 >>>More

  4. 3個回答2024-07-20

    1、劉玉璽關於賞賞牡丹的詩。

    欣賞牡丹和牡丹。 >>>More

  5. 1個回答2024-07-20

    這是蘇在杭州當官時寫的一首詩:《吉祥寺的牡丹賞鑑》。 >>>More

  6. 4個回答2024-07-20

    對牡丹的愛應該是每個人。

    但是,當然,有很多人喜歡牡丹。 >>>More

  7. 3個回答2024-07-20

    Drunken, the beauty's strength fades, like a peony tossed about on the breeze

  8. 4個回答2024-07-20

    不是在菊花之後。

    作者]黃超[王朝]唐。 >>>More

  9. 1個回答2024-07-20

    原文:廣袤之地的大臣眾多,大者多,兵強者。 是不允許土壤的以太山,所以它可以成為它。 >>>More

  10. 2個回答2024-07-20

    應該是寫《閒聊之愛》的那個人。

  11. 6個回答2024-07-20

    “蝴蝶愛花”和玉玉的話。

    涼爽的夜晚沉重,花漏,枕頭失眠,雞群漸漸動彈。 這時,憂愁不一樣,月移窗,春寒。 >>>More

  12. 1個回答2024-07-20

    紫菜湯的準備。

    食材:紫菜、蔥花、蒜末。 >>>More

  13. 1個回答2024-07-20

    名稱:流溝寺,古松。

    原文:菸葉翠綠,青尾青色,霜皮剝落紫色龍鱗。 >>>More

  14. 1個回答2024-07-20

    人不以老髮夾為恥,花兒該以老頭為恥。

    醉人該笑了,十里珠簾半在君上。 >>>More

  15. 1個回答2024-07-20

    行進。

    雖然我的過去是黑暗的。 >>>More

  16. 1個回答2024-07-20

    Swordsman

    Zhao guest, unadorned Hu Hu, Wu hook, frost and snow ming. >>>More

  17. 2個回答2024-07-20

    你不喜歡的蘋果是什麼顏色的顏色 世兆egg內有don't like? >>>More

  18. 2個回答2024-07-20

    梅花王安石。

    角落裡有幾朵梅花,淩寒乙個人開啟了。 >>>More

  19. 2個回答2024-07-20

    Li qingzhao, Chinese literary history, the greatest poetess by family influence, from urinate work poetry good words. Word wind fresh tactful, feelings are sincere, but later, through a series of events, poetry stands desolate grief, expresses his homesickness DaoWang emotion also hopes to strongly subscribe of thinking. Years of exile, eventually stranded lonely die south of the Yangtze river.

  20. 3個回答2024-07-20

    學名: Nelumbo nucifera

    昵稱:蓮花(印度教蓮花)。 >>>More

  21. 7個回答2024-07-20

    遠處綿延的樹木煙燻如布,秋山如衣帶,極為碧綠。 暮色進入高高的閨房,有人孤零零地上樓,憂愁不已。 >>>More

  22. 1個回答2024-07-20

    法國名著最好的譯者還有劉明久先生,他的翻譯作品包括《莫泊桑選集》,2003年由山東文藝出版社出版,句子非常流暢。 你可以找到它。 他的水平可能是法國小說翻譯領域的最高水平。

  23. 2個回答2024-07-20

    李清昭的古詩有很多,不知道你要不要你送給你的經典《夢令》,這是我在網上借來的,忘了領養的。 >>>More

  24. 1個回答2024-07-20

    春天詩人:李白 朝代:唐。

    原文:南北茫茫,道路直截了當,難以協調。 榆樹莢搖錢樹,楊樹花玉糝街。 >>>More

  25. 8個回答2024-07-20

    風活在塵土中,芬芳的花朵枯竭,我厭倦了日夜梳頭。 物皆為人,萬物躁動,淚水先流。 >>>More

  26. 3個回答2024-07-20

    牡丹的花語:

    成就感、親情、財富。 >>>More

  27. 3個回答2024-07-20

    成分分解。

    一磅大公尺。 八張壽司皮。 >>>More

  28. 3個回答2024-07-20

    大好湖和山確實是東南最美的。

    目之所及,是萬里無垠的無邊無際的景色。 >>>More

  29. 2個回答2024-07-20

    以下是 La Vie en Rose 的歌詞和翻譯。

    Des yeux qui font baiser les miens 他輕輕的吻留在我的眼睛裡。 >>>More

  30. 3個回答2024-07-20

    1. 翻譯。

    我聽說,治國之道是給辛苦的人吃飯,給有功的人給錢,任用有才,獎勵他們,適當懲罰他們。 溫侯問道 >>>More